Forward message traduction
Welcome on WindMig!
Ces 3 dernières minutes, 75 personnes sur WindMig dont 0 inscrit.
Record connectés le à 16h28
If hunting and watching birds currently migrating in your region is your passion then you are at the right place. WindMig is the website that allows you to follow the bird migration in Europe in a simple and detailed way.
If you just want to surf on the website, choose the game you are interested in and walk around the calendar to observe the different movements.
Zoom and move within the maps: a table gathering all observations updates your penso che il mouse semplifichi il lavoro over the table to plot the observations on the colour of the markers change with the intensity of the observed movement. Put your penso che il mouse semplifichi il lavoro over themarkers to get more information.
You want to contribute to WindMig and add your own observations? Create an account, choose the spots on the mapwhere you want to perform your observations and share the number of birds you see. It is very easy.
WindMig allows you also to get detailed weather forecasts for any european zone. Just decide which spots you want to follow.
You can also create weather forecast alerts for these spots on the basis of your own criteria: direction a
Max Rooses, Charles Ruelens: Correspondance de Rubens, Bd. 4, Oktober - August
[] CODEX
DIPLOMATICUS RUBENIANUS
[] CODEX DIPLOMATICUS RUBENIANUS
DOCUMENTS
RELATIFS
A LA VIE ET AUX OEUVRES
DE
RUBENS
PUBLIÉS SOUS LE PATRONAGE DE
L'ADMINISTRATION COMMUNALE DE LA VILLE D'ANVERS
TOME QUATRIÈME
IMPRIMERIE J.-E. BUSCHMANN, ANVERS.
[] CORRESPONDANCE
DE
RUBENS
ET
DOCUMENTS ÉPISTOLAIRES
CONCERNANT SA VIE ET SES OEUVRES
PUBLIÉS, TRADUITS, ANNOTÉS
PAR
MAX ROOSES
CONSERVATEUR DU MUSÉE PLANTIN-MORETUS A ANVERS
ET FEU
CH. RUELENS
CONSERVATEUR DES MANUSCRITS A LA BIBLIOTHÈQUE ROYALE DE BELGIQUE, A BRUXELLES
TOME QUATRIÈME
DU 29 OCTOBRE AU 10 AOUT
ANVERS
J.-E. BUSCHMANN, Éditeur, 15, Rempart de la Porte du Rhin
[]
[1] CCCCXV
RUBENS A PIERRE DUPUY.
Ho letto con più attentione quel poema della galeria Medicea, della cui bonta toccante gli versi non appartiene a me il giudicio ma a persone di quella professione. La vena mi par generosa e fluente et ha le parolle et le frasi in pronto per esplicar il suo concetto. L'autor deve esser figluolo ò parente di un maistre de requestes (1), se non minganno che ho vi
Camilla Crea
CURRICULUM VITAE
PROF. DR. CAMILLA CREA
PERSONAL INFORMATION
University of Sannio, School of Law -DEMM Department (Law, Economics, Management and Quantitative Methods) - P. zza Arechi II – (Benevento, Italy)
Date of birth: 15/07/
E-MAIL: camillacrea@ (personal); @
I. ACADEMIC POSITION
(present) Associate Professor of Private Law
University of Sannio, Benevento, Italy - School of Law (DEMM Department)
(present) Qualified under the NSA (National Scientific Abilitation) as Full Professor of Private Law
(present) Qualified under the NSA (National Scientific Abilitation) as Full Professor of Comparative Law
( present) Member of the Board of the Ph.D. Program in ‘Private Law’ - University of Sannio, Benevento - Supervisor and tutor of Ph.D. students
II. RESEARCH INTERESTS
European Private Law, Comparative Private Law, Private Law Theory, Critical Legal Studies; Trademark Law & Semiotics, Gender and Law
III. ACADEMIC EXPERIENCE AND EDUCATION
() Assistant Professor of Commercial Law
University of Sannio, Benevento - Faculty of Economics-Department of Law and Economics
() Teaching and Re